Pottawatomi Tribe of Indians

/Szczep Indian Potawatomi/

Pottawatomi People of the Fire

/Potawatomi Ludzie Ognia/


Siostro;


Nie piszę zbyt dobrze, ale nie jestem już dalej z Komitetem Obrony. Myślałem o tobie, podczas kiedy podróżuję wokół naszego Kraju i wydaje się, że jestem winien ci list albo dwa, i także chciałby, podziękować ci za twoje wielkie Poparcie dla naszej siostry Joyce. Ona jest Wolna i Zrozumiana. Nie wiem co mogę ci dać, co wyraziłoby mój szacunek. Kiedy znajdę dobry czas zrobię coś dla ciebie. Po naszemu, my robimy to z Siostrami wszystkich Krajów i Ras. Wierzymy, że wdzięczność jest to najlepszy sposób, aby pokazać miłość i szacunek.

Wciąż wygrywamy w naszych procesach. Zwyciężyliśmy w Sioux Falls z jedną z naszych demonstracji i czujemy, że zwyciężymy tak, jak ty powiedziałaś. Załączam dla ciebie nasz biuletyn, mam nadzieję, że da ci to spojrzenie na to co się dzieje. Ja naprawdę nie wiem nic o mojej przeszłości, ale będę podróżował po moim kraju. Zawsze wierzę, że mogę powrócić, żyć na naszej ziemi i być wolnym z Matką Ziemią, żyć jak nasi ojcowie robili to w przeszłości. Pracuję nad tym. Muszę wyjąć te inne drogi z mojego umysłu i pracować dla jednego umysłu. Mówimy o jedności z ludźmi, wydaje się to być trudnym szlakiem, w końcu tak może być, ale w naszym kraju nie ma Jedności, Jedność z Matką Ziemią i jej Stworzeniami jest Jednością, która czuję, że może funkcjonować lepiej. Nie mam nic do powiedzenia o naszym przeznaczeniu pośród rządu, ponieważ oni nas traktują jak bzdurną sprawę. Czuję się bardzo zawstydzony, że żyję w moim własnym kraju. Widzę coś co Ameryka znowu popełniła, oni zrobili to naszym ojcom i teraz oni znów to robią. Przyszli do naszej ziemi i spowodowali wielką destrukcję, zniszczyli nasze ziemie i zabrali nasze dzieci i zrobili je tym czym oni sami są. Oni znowu to zrobili. Poszli do południowego Wietnamu, zniszczyli ich ziemię i z taką samą siłą wojskową, i wzięli ich dzieci. Ja nie mam nic przeciwko Wietnamczykom, tylko jestem zasmucony, dlaczego, że oni nic nie wiedzieli o przesądach i rasizmie. Teraz oni będą musieli zobaczyć to w Ameryce. Oni myślą, że maja za sobą wojnę, ale oni wchodzą w inną wojnę. Zobaczą jak ich dzieci są zabierane i umieszczane w tych szkołach i ich kultura i ich język zostaną im odebrane. Amerykanie zrobią im pranie mózgów. Czuję się bardzo smutny, bo Ameryka wierzy, że dobrze robi. Lud indiański wie co oni robią, myśmy przez to przeszli.

Dobrze, muszę kończyć Siostro, jeśli napiszesz do mnie do Council Bluffs, Iowa, mnie tam nie będzie, nie mam naprawdę adresu, będę tam przez krótki czas. Więc jeżeli możesz poczekać aż ja do ciebie znów napiszę i dam ci znać gdzie będę. Modlę się za ciebie i za wszystkich w naszej wspólnej walce. Siostro, my zwyciężymy, kiedy my zwyciężymy, ty też zwyciężysz. Jedność między ludźmi jest w naszych sercach, zachowaj ją w nim, a czas pokaże kiedy jedność stanie się prawdziwą drogą życia.


Brat

Na-Si-Kah

Michael Lee Big Water